Keine exakte Übersetzung gefunden für المواد البدنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المواد البدنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que des D sauf en maths et en sport.
    ,حَصَلَت على "د" في كل المواد بإستثناء الرياضيات و البدنية
  • Les filles ont reçu de meilleures notes en classe que les garçons dans toutes les disciplines, excepté l'éducation physique.
    وحققت البنات درجات عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصول أعلى من درجات البنين وذلك في جميع المواد ما عدا الرياضة البدنية.
  • À l'appui de ses allégations, l'auteur joint une copie d'une requête, en date du 17 décembre 1999, adressée par l'avocat à la Cour suprême pour demander un report d'audience au motif, notamment, qu'il s'était vu refuser l'accès auxdites pièces.
    وأثناء الفترة المستعرضة، وفيما يتعلق بالقضية رقم 868/1999 (ولسون ضد الفلبين)، تبين اللجنة حدوث انتهاكات للمواد 7 (سوء المعاملة البدنية أثناء الاحتجاز)، و9 (الضمانات أثناء التوقيف)، و10 (ظروف الاحتجاز)، وقررت ما يلي:
  • Il en est ainsi du code pénal qui réprime les infractions contre toute atteinte à la vie et à l'intégrité physique (art. 310 à 347), celles qui sont commises contre les propriétés (art. 399 à 405, 424, 428 et 437 à 450), les attentats à la liberté des citoyens (art. 388 à 390), la loi relative aux droits et à la protection des enfants qui porte un régime de peines contre les violations des droits des enfants, et les autres lois particulières dont les dispositions à caractère pénal sont applicables devant les juridictions nationales.
    ومن هذه القوانين القانون الجنائي الذي يعاقب على جرائم الاعتداء على النفس وعلى السلامة البدنية (المواد من 310 إلى 347)، وعلى الممتلكات (المواد من 399 إلى 405 و 424 و 428 ومن 437 إلى 450)، وعلى حرية المواطنين (المواد من 388 إلى 390)، وقانون حقوق الطفل وحمايته الذي يتضمن نظاما للمعاقبة على انتهاكات حقوق الطفل، والقوانين الخاصة الأخرى التي تطبق أحكامها الجنائية في المحاكم الوطنية.
  • Dans ses rapports sur les communications à l'adresse et en provenance des gouvernements en 2005 et en 2006 (E/CN.4/2006/67/Add.1 et A/HRC/4/31/Add.1), le Rapporteur spécial a soulevé un certain nombre de questions concernant les fillettes, y compris la traite à des fins d'exploitation sexuelle commerciale, de prostitution et de pornographie; les violences physiques et les sévices sexuels; la disparition et vente d'enfants, notamment de jeunes filles; les mariages forcés ou précoces; et la traite à des fins d'adoption internationale, ou d'exploitation sexuelle ou économique.
    وفي تقريريه المتعلقين بالرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها في عامي 2005 و 2006 (E/CN.4/2006/67/Add.1 و A/HRC/4/31/Add.1)، أثار المقرر الخاص عددا من المسائل المتصلة بالطفلة، بما في ذلك الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري، واستغلالها في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية؛ والإيذاء البدني والجنسي؛ واختفاء الأطفال وبيعهم، بما في ذلك صغار الفتيات؛ وحالات الزواج القسري والمبكر؛ والاتجار بغرض التبني أو الاستغلال الجنسي أو الاستغلال في العمل على الصعيد الدولي.
  • Les objectifs du projet sont les suivants : analyser les similarités et les différences entre la représentation des femmes et celle des hommes dans les sports; promouvoir la modification des stéréotypes sexospécifiques dans les sports; éduquer les personnes influentes en ce qui concerne la représentation de l'image des femmes et des hommes dans les sports; élaborer du matériel pédagogique à l'intention des reporters, formateurs et entraîneurs portant sur la représentation des femmes et des hommes dans les sports, afin qu'ils utilisent ce matériel dans leur travail quotidien; favoriser une discussion sur les stéréotypes sexospécifiques dans les sports au niveau européen.
    وتوخى المشروع تحقيق الأهداف التالية: استكشاف أوجه التشابه والتباين في تمثيل المرأة والرجل في مجال الألعاب الرياضية، وتعزيز التغيير في الصور النمطية الجامدة على أساس نوع الجنس في الألعاب الرياضية، وتثقيف الأفراد المؤثّرين في ميدان تشكيل صورة المرأة والرجل في الرياضة البدنية، وتطوير مواد التدريب اللازمة للصحفيين الرياضيين والمدرِّبين والمشرفين على الفرق الرياضية بشأن تمثيل المرأة والرجل في الألعاب الرياضية من أجل استخدام هذه المواد في عملهم اليومي، مع تشجيع الحوار بشأن الصور النمطية الجامدة لكلا الجنسين في الألعاب الرياضية على الصعيد الأوروبي.